Từ vựng HSK 1

Khám phá các bài học thú vị trong chuyên mục này.

phân tích về chữ lên xe

**

Cấu tạo của chữ 上车 (shàng chē)**

Chữ 上车 bao gồm hai bộ phận:

  • 上 (shàng): Có nghĩa là "lên"
  • 车 (chē): Có nghĩa là "xe"

Khi kết hợp lại, 上车 có nghĩa là "lên xe".


**

Ý nghĩa chính của cụm từ 上车**

Ý nghĩa chính của cụm từ 上车 là "lên xe". Tuy nhiên, nó cũng có thể mang ý nghĩa ẩn dụ, chỉ sự bắt đầu hành trình hoặc tham gia vào một hoạt động nào đó.


**

Các câu ví dụ**

  • 我上车去北京。 (Wǒ shàng chē qù Běijīng.) Tôi lên xe đi Bắc Kinh.
  • 我们上车吧,时间不早了。 (Wǒmen shàng chē ba, shíjiān bù zǎo le.) Chúng ta lên xe đi, đã muộn rồi.
  • 上车后,我感觉很累。 (Shàng chē hòu, wǒ gǎnjué hěn lèi.) Sau khi lên xe, tôi thấy rất mệt.
  • 上车前,我检查了轮胎。 (Shàng chē qián, wǒ jiǎnchá le tái lún.) Trước khi lên xe, tôi kiểm tra lốp xe.
  • 上车后,我们立刻出发了。 (Shàng chē hòu, wǒmen lìkè chūfā le.) Sau khi lên xe, chúng tôi lập tức lên đường.

**

Chữ phồn thể 上車**

Chữ phồn thể của 上车 là 上車 (shàng chē). Chữ phồn thể này có cấu tạo phức tạp hơn so với chữ giản thể, với các nét vẽ nhiều hơn.

Phân tích chữ phồn thể 上車:

  • 上: Gồm ba nét, nét thứ nhất kéo ngang từ trái sang phải, nét thứ hai kéo xuống từ trên xuống, nét thứ ba là nét cong lưỡi liềm ở bên phải.
  • 车: Gồm tám nét, nét thứ nhất kéo thẳng đứng xuống, nét thứ hai kéo ngang sang bên phải, nét thứ ba là nét cong lưỡi liềm ở giữa, nét thứ tư là nét cong nhỏ ở bên trái, nét thứ năm là nét cong lưỡi liềm ở bên phải, nét thứ sáu là nét cong nhỏ ở dưới bên phải, nét thứ bảy là nét cong nhỏ ở dưới bên trái, nét thứ tám là nét cong lưỡi liềm ở dưới cùng.

**

Ý nghĩa trong Đạo gia**

Trong Đạo gia, chữ 上车 có ý nghĩa quan trọng, tượng trưng cho việc thoát khỏi thế giới trần tục và bước vào con đường tu luyện. Chữ 上 (shàng) tượng trưng cho sự thăng hoa về mặt tinh thần, còn chữ 车 (chē) tượng trưng cho cơ thể vật chất. Do đó, cụm từ 上车 có thể hiểu là "thoát khỏi cơ thể vật chất để thăng hoa về mặt tinh thần".

Ý nghĩa này cũng được phản ánh trong một số câu nói nổi tiếng của Đạo gia:

  • "上车容易下车难" (Shàng chē róngyì xià chē nán): Lên xe thì dễ, xuống xe thì khó.
  • "上车莫贪远,下车莫要忙" (Shàng chē mò tān yuǎn, xià chē mò yào máng): Lên xe đừng tham xa, xuống xe đừng vội vã.

Những câu nói này khuyên con người nên cẩn thận trong quá trình tu luyện Đạo gia, không nên vội vàng hoặc tham lam, mà cần phải kiên trì và vững bước trên con đường giác ngộ.

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH