Article Hero Image

phân tích về chữ tràn, tràn lan

15 Jan, 2025 3 min read

**Chữ 泛滥**


**Cấu tạo**

Chữ **泛滥** bao gồm hai bộ phận:

  • 部首 (Bộ phận gốc): 水 (Thủy)
  • Hình thanh: 泛 (Phổ biến)

**Ý nghĩa chính**

"泛滥" có nghĩa là "lũ lụt", chỉ tình trạng nước tràn ra khỏi bờ hoặc tăng ở mức cao bất thường.


**Câu ví dụ**

Tiếng Trung Phiên âm Dịch nghĩa
河流泛滥成灾 Hé liú fàn làn chéng zāi Sông tràn bờ gây ra thảm họa
暴雨导致城市道路泛滥 Bào yǔ dào zhǐ chéng shì dào lù fàn làn Mưa lớn khiến đường phố trong thành phố bị ngập lụt
河水泛滥,淹没了两岸的农田 Hé shuǐ fàn làn,yān mò liǎng àn de nóng tián Nước sông dâng cao, nhấn chìm cánh đồng ở hai bên bờ sông
感情泛滥,无法控制 Gǎn qíng fàn làn,wú fǎ kòng zhì Cảm xúc dâng trào, không thể kiềm chế

**Chữ phồn thể**

Chữ phồn thể của "泛滥" là 氾濫.

Phân tích chữ phồn thể:

  • 部首 (Bộ phận gốc): 水 (Thủy)
  • Hình thanh: 氾 (Phổ biến)
  • Thành phần bổ sung: 濫 (Lạm)

Thành phần "濫" (Lạm) trong chữ phồn thể nhấn mạnh thêm ý nghĩa "lạm tràn" hoặc "dâng cao bất thường".


**Ý nghĩa trong Đạo gia**

Trong Đạo gia, "泛滥" tượng trưng cho sự thay đổi và vô thường của vạn vật.

Nó thể hiện sự chuyển động không ngừng của nước, phản ánh rằng mọi thứ trong vũ trụ đều đang liên tục trôi chảy và không còn nguyên như cũ.

Ý nghĩa đạo đức của "泛滥" trong Đạo gia là sự cần thiết phải thích nghi với sự thay đổi và buông bỏ sự cố chấp vào những thứ cụ thể.

Nó nhắc nhở chúng ta rằng cuộc sống đầy rẫy những thăng trầm và chúng ta không nên cố gắng chống trả trước sự biến động của cuộc sống.

Thay vào đó, chúng ta nên "trôi theo dòng chảy" và chấp nhận những thay đổi không ngừng xảy ra xung quanh chúng ta.

0
Like this article? Let the author know and give them a clap!
testing (Trí Dũng) Quia porro asperiores quo praesentium quae ab.

Other articles you might like

Article Hero Image January 29th 2025

Bài 40: Zhù nǐ yīlù píng’ān

## Bài 40: 祝你一路平安 (Zhù nǐ yīlù píng'ān) - Chúc bạn một đường bình an **Phiên âm Hán Việt:**...

Đọc bài viết
Article Hero Image January 29th 2025

Bài 39: Bùnéng sòng nǐ qù jīchǎngle

Bài 39: 我不 能 送 你 去 机 场 了 (Wǒ bù néng sòng nǐ qù jīchǎng le) - Tôi không thể đưa bạn đến s...

Đọc bài viết
Article Hero Image January 29th 2025

Bài 38: Zhè’er tuōyùn xínglǐ ma

Bài 38: 这儿托运行李吗? (Zhè'er tuōyùn xínglǐ ma?) - Có nhận gửi hành lý ở đây không? Dưới đây là...

Đọc bài viết
COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH