Article Hero Image

phân tích về chữ phân tán

15 Jan, 2025 2 min read
**Phân Tán: Cấu Tạo, Ý Nghĩa và Đạo Lý**

**Cấu Tạo Của Chữ 分散**

Chữ 分散 được tạo thành từ hai bộ phận chính: * **部首 "刀":** Biểu thị hành động chia cắt hoặc phân chia. * **Bộ phận còn lại "寸":** Biểu thị một đơn vị đo lường nhỏ, như một ngón tay cái.

**Ý Nghĩa Chính**

Chữ 分散 có nghĩa là "phân tán", "rải rác" hoặc "chia cắt". Nó chỉ sự phân chia hoặc phân phối các vật thể hoặc sự vật thành các đơn vị nhỏ hơn, khiến chúng tách biệt nhau.

**Các Câu Ví dụ** * **中文字典分散在各处。** *(zhōng wén zì diǎn fēn sàn zài gè chù.)* *(Từ điển tiếng Trung được phân tán khắp nơi.)* * **人群逐渐分散开来。** *(rén qún zhú jiàn fēn sàn kāi lái.)* *(Đám đông dần dần tản mát đi.)* * **雨水把沙滩上的贝壳冲散了。** *(yǔ shuǐ bǎ shā tàn shàng de bèi ké chōng sàn le.)* *(Mưa xối khiến những vỏ sò trên bãi biển trôi dạt đi.)*

**Chữ Phồn Thể** * Chữ phồn thể của "分散" là **散**. * Nó được tạo thành từ: * **Bộ "刀":** Tương tự như trong chữ giản thể. * **Bộ "散":** Biểu thị sự phân tán, rải rác, hoặc phá vỡ.

**Ý Nghĩa Trong Đạo Gia** * Trong Đạo gia, chữ 分散 biểu thị nguyên lý "phân tán mọi thứ thành vô số phần". * Điều này ám chỉ sự biến đổi liên tục và trạng thái năng động của vũ trụ. * Khi các vật thể và sự vật được phân tán, chúng hòa tan vào Đạo (con đường) và trở thành một phần của sự thống nhất lớn hơn. * Nguyên lý phân tán nhấn mạnh sự phụ thuộc lẫn nhau và sự liên kết giữa tất cả mọi thứ trong vũ trụ.

0
Like this article? Let the author know and give them a clap!
testing (Trí Dũng) Quia porro asperiores quo praesentium quae ab.

Other articles you might like

Article Hero Image January 29th 2025

Bài 40: Zhù nǐ yīlù píng’ān

## Bài 40: 祝你一路平安 (Zhù nǐ yīlù píng'ān) - Chúc bạn một đường bình an **Phiên âm Hán Việt:**...

Đọc bài viết
Article Hero Image January 29th 2025

Bài 39: Bùnéng sòng nǐ qù jīchǎngle

Bài 39: 我不 能 送 你 去 机 场 了 (Wǒ bù néng sòng nǐ qù jīchǎng le) - Tôi không thể đưa bạn đến s...

Đọc bài viết
Article Hero Image January 29th 2025

Bài 38: Zhè’er tuōyùn xínglǐ ma

Bài 38: 这儿托运行李吗? (Zhè'er tuōyùn xínglǐ ma?) - Có nhận gửi hành lý ở đây không? Dưới đây là...

Đọc bài viết
COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH