Tưởng nhớ ký ức tiếng Trung hài hước Chịu đựng
**《大象和蚂蚁》** **中文拼音:** Dàxiàng hé yǐmǎ Yǐmǎ àn dìxià Yǐmǎ zhǎoxiàn xiàomí Xiǎomí tíngtīng dì zhànzài ménkǒu Dàxiàng wèn: "Xiǎomí, nǐ zài gàn ma?" Xiǎomí huí: "Wǒ zài gǎn mùchǎng." Dàxiàng yòu wèn: "Nǐ gǎn mùchǎng gàn ma?" Xiǎomí huí: "Wǒ gǎn mùchǎng shì yào zhìzào wǒ de tānxí wū." Dàxiàng hǎoxiào: "Hēi, xiǎo xiǎomí, nǐ zhēn bù zhīdào tiānggā dìhòu a!" Xiǎomí wèn: "Dàxiàng, nǐ zhīdào ma?" Dàxiàng huí: "Wǒ zhīdào." Xiǎomí yòu wèn: "Zhème dà de mùchǎng, nǐ gǎn de guòlái ma?" Dàxiàng huí: "Dāngrán gǎn de guòlái." Xiǎomí huí: "Ni guò bù guòlái, nǐ yòu bù yòu làngfèi lǐliang?" Dàxiàng wèn: "Zhème xiǎode mùchǎng, nǐ gǎn de guòlái ma?" Xiǎomí huí: "Dāngrán gǎn de guòlái." Dàxiàng huí: "Ni guò bù guòlái." Xiǎomí huí: "Wǒ guò de guòlái, yě bù huì làngfèi lǐliang." Dàxiàng bù xìn: "Xiǎo xiǎomí, nǐ guò bù guòlái, yě huì làngfèi lǐliang." Xiǎomí zhǐn zhǐn qǐ lái, Wǎi wǎi mùchǎng de wòmén, Dàjiā dōu xǐhuān tā de lǐyì. **中文翻译:** **大象和蚂蚁** 大象踩蚂蚁 蚂蚁压大象 蚂蚁找些小蜜 小蜜甜甜地站在门口 大象问: “小蜜,你在干什么啊?” 小蜜回答: “我在砍木场。” 大象又问: “你砍木场干什么啊?” 小蜜回答: “我砍木场是准备造我的新奇屋。” 大象嘲笑: “嘿,小蚂蚁,你真是不知道天高地厚啊!” 小蜜问: “大象,你知道吗?” 大象回答: “我知道。” 小蜜又问: “这么大的木场,你能过来吗?” 大象回答: “当然能过来。” 小蜜回答: “你过得来过不来,你有没有浪费力气?” 大象问: “这么小的木场,你能过来吗?” 小蜜回答: “当然能过来。” 大象回答: “你过不来。” 小蜜回答: “我过得来,也不会浪费力气。” 大象不信: “小蚂蚁,你过不来,也会浪费力气。” 小蜜挺起身子, 汪汪木场的大门, 大家都很喜欢他的理由。
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH