dịch tiếng Trung hài hước Chịu đựng tài liệu hài hước Tiếng Trung
**Tiếng Trung:** 老师给学生上课:今天我们在线学习英语,大家有没有问题? 学生A:老师,我听不懂英语怎么办? 老师:没关系,听不懂没关系,你只要会说就行。 学生B:老师,我不会说怎么办? 老师:不会说也没关系,你只要会听就行。 学生C:老师,我不会听怎么办? 老师:不会听没关系,你只要会说就行。 学生D:老师,不会说,不会听,怎么办? 老师:不会说也不会听,没关系,只要会在线就行。 **Phiên âm Hán-Việt:** Lǎoshī gěi xuésheng shàngkè: Jīntiān wǒmen zài xiàn xuéxí yīngyǔ, dàjiā yǒu méiyǒu wèntí? Xuésheng A: Lǎoshī, wǒ tīngbú dǒng yīngyǔ zěnme bàn? Lǎoshī: Méiguānxi, tīngbú dǒng méiguānxi, nǐ zhǐyào huì shuō jiù xíng. Xuésheng B: Lǎoshī, wǒ bú huì shuō zěnme bàn? Lǎoshī: Bú huì shuō yě méiguānxi, nǐ zhǐyào huì tīng jiù xíng. Xuésheng C: Lǎoshī, wǒ bú huì tīng zěnme bàn? Lǎoshī: Bú huì tīng méiguānxi, nǐ zhǐyào huì shuō jiù xíng. Xuésheng D: Lǎoshī, bú huì shuō, bú huì tīng, zěnme bàn? Lǎoshī: Bú huì shuō yě bú huì tīng, méiguānxi, zhǐyào huì zài xiàn jiù xíng. **Dịch tiếng Việt:** Giáo viên vào lớp dạy học: Hôm nay chúng ta học tiếng Anh trực tuyến, các em có thắc mắc gì không? Học sinh A: Thưa thầy, em không hiểu tiếng Anh thì phải làm sao ạ? Giáo viên: Không sao, không hiểu thì không sao, em chỉ cần nói được là được rồi. Học sinh B: Thưa thầy, em không biết nói thì phải làm sao ạ? Giáo viên: Không biết nói không sao, em chỉ cần có thể nghe là được. Học sinh C: Thưa thầy, em không biết nghe thì phải làm sao ạ? Giáo viên: Không biết nghe thì không sao, em chỉ cần biết nói là đủ. Học sinh D: Thưa thầy, không biết nói, không biết nghe thì phải làm sao ạ? Giáo viên: Không biết nói cũng không biết nghe, không sao, biết lên mạng là được.
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH