tiểu phẩm hài hước Tiếng Trung Nhẹ nhõm danh ngôn Tiếng Trung hài hước
**Bài 1: 小苹果 (Xiǎo píngguǒ)** **Pinyin:** Wǒ yǒu yī yī gè xiǎo píngguǒ, Shàngmiàn you sī gè kòng. Lǎobǎn shuō zài nà tí gè bǎn, Wǒ tí bù lái tán tí bù dǒng. **Việt dịch:** Tôi có một quả táo nhỏ xinh, Trên đó có bốn lỗ. Chủ nhà nói hãy mang cái bản đến đây, Tôi mang không được, hát không xong. **Bài 2: 北京欢迎你 (Běijīng huānyíng nǐ)** **Pinyin:** Shànghǎi huānyíng nǐ, Wǒmen huānyíng nǐ, Běijīng de xīn péngyǒu kuàilái wǎn er. **Việt dịch:** Thượng Hải chào đón bạn, Chúng tôi chào đón bạn, Mời những người bạn mới của Bắc Kinh đến chơi nào. **Bài 3: 我是一只小小鸟 (Wǒ shì yī zhī xiǎoxiǎo niǎo)** **Pinyin:** Wǒ shì yī zhī xiǎoxiǎo niǎo, Yào feixiàng wuyānmányuǎn de tiānkòng. Xiànyuán guānxīng tài tài hěn kuài, Xiǎoxiǎo niǎo yào jiēxiàng tíankōng fēixiàng. **Việt dịch:** Em là một chú chim bé nhỏ, Muốn bay đến bầu trời tự do. Dòng sông sao xa thật là nhanh, Chú chim nhỏ muốn bay lên bầu trời rộng lớn. **Bài 4: 爱的供养 (Ài de gōngyǎng)** **Pinyin:** Yī gè rén de yī shēng de xíngfú, Zài ní shēn shang wǎngshì bù zū. Yī gè rén de yī shēng de rènzhù, Zài ní shēn shang wěi yuán wú cũ. **Việt dịch:** Hạnh phúc của một đời người, Nơi em không đủ. Quả báo của một đời người, Trên người em chưa thấy hối hận. **Bài 5: 月光 (Yuèguāng)** **Pinyin:** Yuèguāng lǎo dì wǎng jiǎngyún, Zài língchén de kǒngjǐng zhōng. Yuèguāng yīdài kǒnglìng, Bù yòng jiěshì, jiù wǎng yùshēng. **Việt dịch:** Trăng sáng len qua tầng mây, Trong không gian tĩnh lặng của nửa đêm. Trăng tỏa sáng trong trẻo, Không cần giải thích, chỉ cần ước một điều.
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH