bài viết tiếng Trung hài hước tương tác tiếng Trung hài hước Đau lòng
**Bài hát 1: 我的未来不是梦** 拼音: Wǒ de wèilái bùshì mèng Phiên âm: Ta đã từng hi vọng **Verse 1** 我曾仰望星空 Wǒ céng yǎngwàng xīngkōng Ta đã từng ngước nhìn bầu trời đêm 展翅高飞的雄鹰 Zhǎn chì gāofēi de xióng yīng Những chú đại bàng tung cánh bay cao 我เคยเฝ้ามองดวงดาว และเหยี่ยวที่โบยบินจากไป **Chorus** 我的未来不是梦 Wǒ de wèilái bùshì mèng Tương lai của ta không phải là mơ 我的心跟着希望在动 Wǒ de xīn gēnzháo xīwàng zài dòng Trái tim ta lay động theo hy vọng 我知道有一天 Wǒ zhīdào yǒuyītiān Ta biết rằng có một ngày 我会拥有属于我的天空 Wǒ huì yǒngyǒu shǔyú wǒ de tiānkōng Ta sẽ có bầu trời của riêng mình **Bài hát 2: 知足** 拼音: Zhīzú Phiên âm: Biết đủ **Verse 1** 我曾经跨过山和大海 Wǒ céngjīng kuàguò shān hé dàhǎi Ta đã từng vượt qua núi và biển cả 也穿过人山人海 Yě chuāngguò rénshān rénhǎi Cũng bước qua dòng người đông đúc 我曾经拥有着一切转眼都飘散如烟 Wǒ céngjīng yǒngyǒuzhe yīqiè zhuǎnyǎn dōu piāosànrú yān Ta từng sở hữu tất cả, nhưng thoáng chốc đã tan biến như khói **Chorus** 我终于看到 所有失去的美好 Wǒ zhōngyú kàn dào suǒyǒu shīqù de měihǎo Cuối cùng ta cũng nhìn thấy tất cả những thứ tốt đẹp đã mất 我终于明白 所有坚持的意义 Wǒ zhōngyú míngbái suǒyǒu jiānchí de yìyì Cuối cùng ta cũng hiểu được ý nghĩa của sự kiên trì 我不再奢求太多 Wǒ bùzài shēqiú tài duō Ta không còn ham muốn quá nhiều 只要每天的生活我都知足 Zhǐyào měitiān de shēnghuó wǒ dōu zhīzú Chỉ cần cuộc sống hàng ngày đều cảm thấy đủ **Bài hát 3: 说好的幸福呢** 拼音: Shuōhǎo de xìngfú ne Phiên âm: Hạnh phúc đã hứa **Verse 1** 我们说好的一起走到最后 Wǒmen shuōhǎo de yīqǐ zǒudào zuìhòu Chúng ta đã hứa sẽ bên nhau đến cuối 说好一直手牵手看细水长流 Shuōhǎo yīzhí shǒuqiānshǒu kàn xìshuǐchángliú Nói rằng sẽ nắm tay nhau mãi mãi, ngắm dòng nước chảy 说好要一直陪伴彼此左右 Shuōhǎo yào yīzhí pánpèi bǐcǐ zuǒyòu Nói rằng sẽ luôn đồng hành bên nhau 不管时代怎么变迁 Bùguǎn shídài zěnme biànqiān Kể cả khi thời gian có đổi thay **Chorus** 你说说的幸福呢 Nǐ shuōshuō de xìngfú ne Hạnh phúc mà anh nói đâu rồi 说好的天长地久呢 Shuōhǎo de tiānchángdìjiǔ ne Câu nói ngày ấy rằng sẽ bên nhau mãi đâu rồi 说好的要爱我到永久呢 Shuōhǎo de yào ài wǒ dào yǒngjiǔ ne Anh đã nói sẽ yêu em mãi mãi mà 你都忘了吗 Nǐ dōu wàngle ma Anh đã quên hết sao **Bài hát 4: 刚好遇见你** 拼音: Gānghǎo yùjiàn nǐ Phiên âm: Gặp gỡ anh đúng lúc **Verse 1** 你从不曾对我说爱过我 Nǐ cóng bú céng duì wǒ shuō àiguò wǒ Anh chưa từng nói yêu em 我不奢求你能够理解我 Wǒ bú shēqiú nǐ nénggòu lǐjiě wǒ Em không mong anh hiểu được em 我能习惯你的忽冷忽热 Wǒ néng xíguàn nǐ de hútlěng hút rè Em có thể quen với sự lạnh nhạt, rồi lại nồng nhiệt của anh 我以为我可以爱你很久 Wǒ yǐwéi wǒ kěyǐ ài nǐ hěnjiǔ Em nghĩ rằng em có thể yêu anh rất lâu **Chorus** 刚好遇见你 Gānghǎo yùjiàn nǐ Em vừa kịp gặp anh 却来不及爱你 Què láibùjí ài nǐ Nhưng lại không kịp yêu anh 我们变成知己 Wǒmen biànchéng zhījǐ Chúng ta trở thành bạn tri kỷ 再也不能靠近 Zài yě bùnéng kàojìn Không thể đến gần nhau như trước nữa **Bài hát 5: 光阴的故事** 拼音: Guāngyīn de gùshì Phiên âm: Câu chuyện thời gian **Verse 1** 转眼间一年年已过 Zhuǎnyǎnjiān yīniánnián yǐ guò Thời gian trôi mau, thoắt đã một năm trôi qua 不知不觉中我们都长大 Bù zhī bù jué zhōng wǒmen dōu zhǎng dà Không biết từ lúc nào chúng ta đều đã trưởng thành 那些年我们一起笑 Nàxiē nián wǒmen yīqǐ xiào Những năm tháng ấy chúng ta cùng nhau cười 那些年我们一起哭 Nàxiē nián wǒmen yīqǐ kū Những năm tháng ấy chúng ta cùng nhau khóc **Chorus** 那段 时光 Nàduàn shíguāng Đoạn thời gian đó 让我 一直 怀念 Ràng wǒ yīzhí huáiniàn khiến cho tôi mãi hoài niệm 我们的故事还没讲完 Wǒmen de gùshì hái méi jiǎngwán Câu chuyện của chúng ta vẫn chưa kết thúc 我们的旅程还在不断 Wǒmen de lǚchéng hái zài bùduàn Hành trình của chúng ta còn đang tiếp diễn
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH