học tiếng Trung vui
dịch tiếng Trung hài hước
Ngạc nhiên
**Phân tích và Học tiếng Trung thông qua Thơ cổ Điển nổi Tiếng**
**Công cụ Hữu ích:**
* Pleco
* Hanping
* Duolingo
* Clozemaster
* Italki
**Các Vở kịch Mã hóa Theo âm bội (Pinyin) và Dịch tiếng Việt**
**Tĩnh dạ tứ**
(Tịnh dạ tứ)
Sàng tiền minh nguyệt quang,
Y địa sương liễu hoa,
Nghi thị địa thượng sương,
Cúi đầu thị minh nguyệt。
(Cảnh đêm yên tĩnh)
Trước song ánh trăng rọi,
Sương rơi loáng bóng hoa,
Ngỡ là sương trên đất,
Cúi đầu thấy trăng ngà.
**Phân tích:**
* **Từ vựng:** minh nguyệt (trăng sáng), sương liễu (sương trên cành liễu), địa thượng (trên mặt đất), cúi đầu (cúi đầu)
* **Cấu trúc câu:** Chủ ngữ + động từ + tân ngữ + bổ ngữ
* **Điểm ngữ pháp:** Sử dụng các cấu trúc so sánh (nghi thị = ngỡ là)
* **Thể thơ:** Ngũ ngôn tứ tuyệt
**Thực hành:**
* **Điền vào chỗ trống:** Nghi thị _____ sương, cúi đầu thị _____
* **Dịch câu thứ hai:** Y địa sương liễu _____.
* **Phân tích câu thứ ba:** Câu này sử dụng cấu trúc đảo ngữ nào?
**Thơ khác để Phân tích:**
* **Nguyệt hạ độc tọa** (Ngồi một mình dưới trăng)
* **Thủy điều ca đầu** (Bài hát thuyền nhỏ đầu sông)
* **Bể hạ từ** (Bài ca khóc ông Phàn)
* **Xuất sư biểu** (Biểu tâu xin xuất quân)
* **Thái sư khẳng lâm** (Thái sư than ở Lâm Hoài)