Bị từ chối bình luận hài hước Tiếng Trung đoạn cắt tiếng Trung hài hước
**Bài thơ: Cảm ngộ** **Nguyên văn (Phiên âm bính âm):** 元日 yuán rì 白雪却嫌春色晚, bái xuě què xián chūn sè wǎn, Hồng梅妆略村南岸。 hóng méi zhuāng lüè cūn nán àn。 小院闲庭卧绿苔, xiǎo yuàn xián tíng wò lǜ tái, 鸟声细语梦难再。 niǎo shēng xì yǔ mèng nán zài。 残红依稀伴青青, cán hóng yī xī bàn qīng qīng, 此时相望不相闻。 cǐ shí xiāng wàng bù xiāng wén。 意随流水寄他生, yì suí liú shuǐ jì tā shēng, 溯流飘荡任平生。 sù liú piāo dàng rèn píng shēng。 **Dịch thơ (Tiếng Việt):** **Ngày đầu năm mới** Tuyết trắng vẫn nấn ná Sắc xuân đã đến rồi Bờ sông phía nam kia Hoa mơ đang điểm tươi. Sân nhỏ, ngõ vắng Nằm thư thả trên thảm rêu xanh Tiếng chim ríu rít nhỏ Ngủ thêm giờ được chăng? Màu hồng phai còn vương Nương xanh biếc đang dâng Lúc này ngóng trông nhau Dẫu nhìn thấy mà chẳng nghe con. Lòng theo dòng nước trôi Gửi đến kiếp sau thôi Đi ngược dòng nước trôi Theo ý mình cả đời. **Từ vựng HSK 5:** * 残红 (cánh hóng): cánh hoa tàn * 溯流 (sù liú): đi ngược dòng nước * 难再 (nán zài): khó có lại được nữa * 飘荡 (piāo dàng): phiêu bạt, lang thang * 此时 (cǐ shí): lúc này * 依稀 (yī xī): na ná, mơ hồ * 闲庭 (xián tíng): sân vắng * 嫌 (xián): chê, ghét * 卧 (wò): nằm
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH