Kỳ lạ tiểu phẩm hài hước Tiếng Trung kịch tiếng Trung hài hước
**Bài thơ cổ điển: 静夜思 (Tĩnh dạ tứ)** **Phiên âm bính âm:** Jìng yè sī Sī wàng shuǐ làng hǎn xiōng tòng Yún zhì wà tóu wù nài shēng Qiáo shàng rén zǒu yīng huǒ tiáo **Bản dịch tiếng Việt:** Đêm khuya nhớ nhà Nhớ cố hương mà bóng trăng tỏa sáng Đầu giường, ngoài song tre Tiếng gió như thầm thì bên gối Người đi trên cầu in bóng đèn lồng sáng rực **Từ vựng HSK 1:** * **静 (jìng)** - lặng lẽ, yên tĩnh * **夜 (yè)** - đêm * **思 (sī)** - nhớ nhung * **水 (shuǐ)** - nước * **乡 (xiāng)** - quê hương * **月 (yuè)** - mặt trăng * **床 (chuáng)** - giường * **外 (wài)** - bên ngoài * **树 (shù)** - cây * **风 (fēng)** - gió * **声 (shēng)** - tiếng * **桥 (qiáo)** - cầu * **人 (rén)** - người * **走 (zǒu)** - đi * **灯笼 (dēnglóng)** - đèn lồng
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH