tiếng Trung lóng
livestream hài hước Tiếng Trung
tiểu phẩm hài hước Tiếng Trung
**Hướng dẫn Sử dụng Lượng Từ Phù Hợp trong Các Ngữ Cảnh Khác Nhau**
**Phiên âm tiếng Trung**
使用量词的技巧:根据不同的语境来选择合适的量词。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Kỹ năng sử dụng lượng từ: Chọn lượng từ phù hợp theo ngữ cảnh khác nhau.
**Luyện tập nghe trực tuyến**
**Bài 1**
**Phiên âm tiếng Trung**
一本书,两支笔,三张纸。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Một cuốn sách, hai cây bút, ba tờ giấy.
**Bài 2**
**Phiên âm tiếng Trung**
一碗米饭,两杯水,三块肉。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Một bát cơm, hai cốc nước, ba miếng thịt.
**Bài 3**
**Phiên âm tiếng Trung**
一群人,两队马,三座山。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Một nhóm người, hai đội ngựa, ba ngọn núi.
**Bài 4**
**Phiên âm tiếng Trung**
一栋房子,两间屋子,三层楼。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Một ngôi nhà, hai căn phòng, ba tầng.
**Bài 5**
**Phiên âm tiếng Trung**
一串葡萄,两包薯片,三瓶饮料。
**Phiên dịch tiếng Việt**
Một chùm nho, hai gói khoai tây chiên, ba chai nước giải khát.
**Lưu ý:**
* Lượng từ dùng để chỉ số lượng của danh từ.
* Có nhiều loại lượng từ khác nhau, chẳng hạn như:
* Lượng từ chỉ người: 个 (ge), 位 (wei)
* Lượng từ chỉ đồ vật: 本 (ben), 支 (zhi), 张 (zhang)
* Lượng từ chỉ sự vật có tính tập thể: 群 (qun), 队 (dui), 座 (zuo)
* Khi chọn lượng từ, cần chú ý đến đặc điểm của danh từ và ngữ cảnh sử dụng.