phim hoạt hình tiếng Trung hài hước Mong đợi bộ sưu tập tiếng Trung hài hước
**1. 学如逆水行舟,不进则退** * Hán Việt: Học như nghịch thủy hành chu, bất tiến tắc thoái * Dịch nghĩa: Học tập giống như chèo thuyền ngược dòng nước, nếu không tiến lên thì sẽ lùi xuống * Ý nghĩa: Cần nỗ lực không ngừng trong học tập, nếu dừng lại tiến bộ thì sẽ tụt hậu. **2. 少壮不努力,老大徒伤悲** * Hán Việt: Thiếu tráng bất nỗ lực, lão đại đồ thương bi * Dịch nghĩa: Khi còn trẻ không nỗ lực, sau này sẽ chỉ còn lại nỗi buồn * Ý nghĩa: Cần chăm chỉ học tập ngay từ khi còn trẻ để tạo dựng tương lai tốt đẹp, nếu lười biếng sau này sẽ hối hận không kịp. **3. 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟** * Hán Việt: Thư sơn hữu lộ cần vi kính, học hải vô nhai khổ tác chu * Dịch nghĩa: Trên ngọn núi sách có đường, cần cù sẽ thành đường tắt; biển học không bờ bến, chịu khó sẽ có thuyền vượt * Ý nghĩa: Đường dẫn đến tri thức vô cùng gian nan, nhưng chỉ cần chăm chỉ và kiên trì sẽ vượt qua được khó khăn. **4. 学而不思则罔,思而不学则殆** * Hán Việt: Học nhi bất tư tắc võng, tư nhi bất học tắc đãi * Dịch nghĩa: Học mà không suy nghĩ thì tối tăm mơ hồ, suy nghĩ mà không học thì nông cạn * Ý nghĩa: Học tập cần phải có sự kết hợp giữa học và suy nghĩ, chỉ học mà không suy nghĩ thì không hiệu quả, chỉ suy nghĩ mà không học thì không có cơ sở. **5. 好问长智,勤学增识** * Hán Việt: Hảo vấn trường trí, cần học tăng thức * Dịch nghĩa: Hỏi han thì sẽ thông minh hơn, chăm chỉ học tập thì sẽ hiểu biết nhiều hơn * Ý nghĩa: Đừng ngại hỏi những gì mình không biết, hãy không ngừng học tập để mở rộng hiểu biết.
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH