Lạc quan bắt chước tiếng Trung hài hước học tiếng Trung
**HSK 3** | Câu tục ngữ | Tiếng Trung | Bính âm | Dịch nghĩa | |---|---|---|---| | 近朱者赤,近墨者黑 | 近朱者赤,近墨者黑 | Jìn zhū zhě chì, jìn mò zhě hēi | Gần son thì đỏ, gần mực thì đen | | 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴 | Yī cùn guāngyīn yī cùn jīn, cùn jīn nán mǎi cùn guāngyīn | Một tấc thời gian một tấc vàng, vàng không mua được thì giờ trôi qua | | 活到老,学到老 | 活到老,学到老 | Huó dào lǎo, xué dào lǎo | Sống tới già, học tới già | | 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 | 书山有路勤为径,学海无涯苦作舟 | Shū shān yǒu lù qín wéi jìng, xué hǎi wú yá kǔ zuò zhōu | Đường lên núi sách với nẻo gập ghềnh gian khó nhưng chăm chỉ chính là đường tắt, biển học mênh mông với con thuyền vượt khó bền bỉ | | 千里之行,始于足下 | 千里之行,始于足下 | Qiān lǐ zhī xíng, shǐ yú zú xià | Hành trình ngàn dặm, bắt đầu bằng những bước chân nhỏ | **HSK 4** | Câu tục ngữ | Tiếng Trung | Bính âm | Dịch nghĩa | |---|---|---|---| | 人无远虑,必有近忧 | 人无远虑,必有近忧 | Rén wú yuǎnlǜ, bì yǒu jìnyōu | Kẻ không suy nghĩ xa sẽ gặp lo lắng trước mắt | | 三人行,必有我师焉 | 三人行,必有我师焉 | Sān rén xíng, bì yǒu wǒ shī yān | Đi với ba người, ắt có người là thầy của mình | | 塞翁失马,焉知非福 | 塞翁失马,焉知非福 | Sài wēng shī mǎ, yān zhī fēi fú | Ngựa của ông già họ Sái đi lạc, biết đâu đấy không phải là phúc | | 赠人玫瑰,手留余香 | 赠人玫瑰,手留余香 | Zèng rén méigui, shǒu liú yú xiāng | Tặng người hoa hồng, tay vẫn còn hương | | 己所不欲,勿施于人 | 己所不欲,勿施于人 | Jǐ suǒ bù yù, wù shī yú rén | Mình không muốn, chớ đem làm cho người | **HSK 5** | Câu tục ngữ | Tiếng Trung | Bính âm | Dịch nghĩa | |---|---|---|---| | 吃水不忘挖井人 | 吃水不忘挖井人 | Chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén | Ăn quả nhớ kẻ trồng cây | | 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒 | 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒 | Liángyán yī jù sān dōng nuǎn, èyǔ shāng rén liù yuè hán | Lời nói hay ấm áp ba tháng đông, lời nói độc địa lạnh lẽo sáu tháng hè | | 机不可失,时不再来 | 机不可失,时不再来 | Jī bù kě shī, shí bù zài lái | Cơ hội ngàn vàng, thời gian không chờ đợi | | 虎生犹犬子,狗生犹麟儿 | 虎生犹犬子,狗生犹麟儿 | Hǔ shēng yóu quǎn zǐ, gǒu shēng yóu lín ér | Dù là hổ sinh ra con chó, dù là chó sinh ra con kỳ lân | | 行百里者半九十 | 行百里者半九十 | Xíng bǎilǐ zhě bàn jiǔ shí | Đi trăm dặm, nửa đường đã 90 |
0

Sign in to participate in this thread!

COMMUNITYTH

Học tiếng Trung cùng cộng đồng Trung Hoa, phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng, mở rộng cơ hội và kết nối thế giới.

Thông tin liên hệ

Số điện thoại: 0349046296

Email: lequochung2001@gmail.com

Tên: Hưng Randy

2025 COMMUNITYTH